ポケモン

「復興ありがとうホストタウン」とは、東日本大震災から復興した姿を見せつつ、これまでの支援への感謝を伝えるために、 支援をしてくださった相手国・地域の方々や大会関係者との交流を行う自治体です。

Local municipalities in areas devastated by the Great East Japan Earthquake (in 2011) have been promoting exchanges as ‘ARIGATO’ Host Towns for Supporting Reconstruction in order to express their gratitude to people from countries and regions that gave various supports after the disaster.

ホストタウンハウス掲載

概要動画

動画を再生
ホストタウンハウス掲載

Overview video

動画を再生

ホストタウンハウス掲載

このアイコンがついているコンテンツは2021年7月23日~9月5日、東京オリンピック・パラリンピック競技大会期間中に開催された「ホストタウンハウス」バーチャル会場に掲載されたコンテンツです。

ポケモン

岩手県・宮城県・福島県の推しポケモンたちが、
「復興ありがとうホストタウン大使」として
様々な形で交流を盛り上げてくれます!

岩手県
宮城県
福島県

ホストタウンハウス掲載

それぞれの復興ありがとうホストタウンが相手国・地域からいただいた支援の概要や、これまでの交流の様子について、多くの写真とともにご覧いただけます。

ホストタウンハウス掲載

岩手県、宮城県の高校生がホストタウンテーマソング「同じ空の下、同じ星の上」(楽曲提供 東京大会組織委員会 経済テクノロジー委員会 榎田竜路委員)を歌います。歌詞の一部は福島県南相馬市の中学生が考えました。復興ありがとうホストタウンの住民の皆様や、ホストタウン相手国・地域の皆様もたくさんご出演し、東京大会に出場する選手への応援、震災時にご支援をいただいた方々への感謝の念、そして復興を成し遂げつつある被災地の今をお届けします!

The students from Iwate and Miyagi Pref. sing "Beneath the Same Sky."*
The students from Minamisoma City modified the lyrics. Citizens of 'ARIGATO' Host Towns for Supporting Reconstruction and their partner countries/regions participated in the video. They are cheering the athletes in Tokyo 2020 and thanking those who have supported after the disaster.
* Song provided by Enokida Ryuji: member of the Economy & Technology Commission for the Tokyo 2020 Organising Committee.

復興ありがとうホストタウン
SING ALONG PROJECT

動画を再生
  • sing-along-photo_1
    sing-along-photo_2
    sing-along-photo_3

    バックグラウンド・ストーリー(音声のみ・日本語)

    Background story (Audio only *Japanese)

  • sing-along-photo_1
    sing-along-photo_2
    sing-along-photo_3

    バックグラウンド・ストーリー(音声のみ・英語)

    Background story (Audio only *English)

東日本大震災からの復興の歩みやそれぞれの復興ありがとうホストタウンの魅力、これまでの連携した取組などについて、多くの写真とともに紹介しています。東北を訪れる際は、ぜひ参考にしてみてください!

NHK World 第2弾(日本語字幕版)

Moving on with Gratitude -'ARIGATO' Host Town-(日本語字幕)

動画を再生

東日本大震災から10年を迎えた2021年、コロナ禍の下、東京オリンピック・パラリンピックが開催されました。復興ありがとうホストタウンの各地で、工夫を凝らしながら行われた交流や応援の様子を紹介します。※この番組は、2021年10月にNHK WORLDで放送されたものです。

NHK World 第2弾(英語字幕版)

Moving on with Gratitude -'ARIGATO' Host Town-(English)

動画を再生

It has been ten years since the Great East Japan Earthquake. The ‘ARIGATO’ Host Town initiative to thank countries/regions for their support after the disaster was implemented during Tokyo 2020. Amid the COVID-19 pandemic, people engaged in exchanges and cheered for the athletes to deepen ties with them. (This program was on air by NHK WORLD in October 2021.)

Greetings from Tohoku -'ARIGATO' Host Town- (日本語字幕)

動画を再生

東日本大震災時に支援してくださった国・地域と、復興ありがとうホストタウンの住民による交流は、今も続いています。災害救援活動などの被災地支援から生まれた交流と、震災から10年後の復興の現状を紹介します。※この番組は、2021年2月にNHK WORLDで放送されたものです。

Greetings from Tohoku -'ARIGATO' Host Town-(English)

動画を再生

Exchanges are continuing between the residents of the ‘ARIGATO’ Host Towns for Supporting Reconstruction and the countries and regions that provided support at the time of the Great East Japan Earthquake. Here we describe the exchanges that arose from the disaster-relief efforts and other actions in support of the disaster-stricken areas, and describe the current state of reconstruction, ten years on. (This program was on air by NHK WORLD in February 2021.)

ホストタウンハウス掲載

東日本大震災の概要や復興の状況について、主なデータをまとめています。